Sure 5: Mâide/Sofra

Ayet No: 14 | Kur'an Ayet No: 683 | ٱلْمَائِدَة

Arapça Metin (Harekeli)

683|5|14|وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذْنَا مِيثَٰقَهُمْ فَنَسُوا۟ حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُوا۟ بِهِۦ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ ٱلْعَدَاوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُوا۟ يَصْنَعُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

683|5|14|ومن الذين قالوا انا نصري اخذنا ميثقهم فنسوا حظا مما ذكروا به فاغرينا بينهم العداوه والبغضا الي يوم القيمه وسوف ينبيهم الله بما كانوا يصنعون

Latin Literal

14. Ve minellezîne kâlû innâ nasârâ ehaznâ mîsâkahum fe nesû hazzan mimmâ zukkirû bihî fe agraynâ beynehumul adâvete vel bagdâe ilâ yevmil kıyâmeh(kıyâmeti) ve sevfe yunebbiuhumullâhu bimâ kânû yasnaûn(yasnaûne).

Türkçe Çeviri

Ve kimselerden (ki) dediler: "Doğrusu bizler Nasârâlıyız268"; aldık mîsâklarını281 onların ; öyle ki unuttular kendisiyle (İncîl'le) zikredildiklerinden bir payı*; öyle ki yapıştırdık aralarına onların düşmanlık ve nefret/kin kıyamet gününe kadar; ve yakında haber verecek onlara Allah üretirler olduklarını.

Ahmed Samira Çevirisi

14 And from those who said: "We are Christians." We took their promise/covenant, so they forgot a luck (share) from what they were reminded with it, so We urged/excited to stir up between them the animosity and the intense hatred to the Resurrection Day, and God will inform them with what they were performing/producing.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve mine ve وَمِنَ -
2 ellezine kimselerden (ki) الَّذِينَ -
3 kalu dediler قَالُوا قول
4 inna doğrusu bizler إِنَّا -
5 nesara Nasaralıyız نَصَارَىٰ نصر
6 ehazna aldık أَخَذْنَا اخذ
7 misakahum misaklarını onların مِيثَاقَهُمْ وثق
8 fenesu öyle ki unuttular فَنَسُوا نسي
9 hazzen bir payı حَظًّا حظظ
10 mimma مِمَّا -
11 zukkiru zikredildiklerinden ذُكِّرُوا ذكر
12 bihi kendisiyle (kitap) بِهِ -
13 feegrayna öyle ki yapıştırdık فَأَغْرَيْنَا غرو
14 beynehumu aralarına onların بَيْنَهُمُ بين
15 l-adavete düşmanlık الْعَدَاوَةَ عدو
16 velbegda'e ve nefret/kin وَالْبَغْضَاءَ بغض
17 ila kadar إِلَىٰ -
18 yevmi gününe يَوْمِ يوم
19 l-kiyameti kıyamet الْقِيَامَةِ قوم
20 ve sevfe ve yakında وَسَوْفَ -
21 yunebbiuhumu haber verecek onlara يُنَبِّئُهُمُ نبا
22 llahu Allah اللَّهُ -
23 bima بِمَا -
24 kanu olduklarını كَانُوا كون
25 yesneune üretirler يَصْنَعُونَ صنع

Notlar

Not 1

*Kendilerine verilen İncîl'den bir pay alamadılar. Onun yerine kendi elleriyle yazdıkları uyduruk anlatılara tabi oldular.