Arapça Metin (Harekeli)
789|5|120|لِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌۢ
Arapça Metin (Harekesiz)
789|5|120|لله ملك السموت والارض وما فيهن وهو علي كل شي قدير
Latin Literal
120. Lillâhi mulkus semâvâti vel ardı ve mâ fîhin(fîhinne) ve huve alâ kulli şey’in kadîr(kadîrun).
Türkçe Çeviri
Allah'adır mülkü göklerin162 ve yerin; ve onlardakinin; ve O (Allah) her bir şey üzerine Kadîr’dir177.
Ahmed Samira Çevirisi
120 To God (are) the skies’/space’s and the earth’s/Planet Earth’s ownership , and what (is) in them (F), and He (is) on every thing capable 78
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | lillahi | Allah'ındır | لِلَّهِ | - |
| 2 | mulku | mülkü | مُلْكُ | ملك |
| 3 | s-semavati | göklerin | السَّمَاوَاتِ | سمو |
| 4 | vel'erdi | ve yerin | وَالْأَرْضِ | ارض |
| 5 | ve ma | ve | وَمَا | - |
| 6 | fihinne | onlardakinin | فِيهِنَّ | - |
| 7 | ve huve | ve O | وَهُوَ | - |
| 8 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 9 | kulli | her | كُلِّ | كلل |
| 10 | şey'in | şey | شَيْءٍ | شيا |
| 11 | kadirun | Kadir’dir | قَدِيرٌ | قدر |