Sure 5: Mâide/Sofra

Ayet No: 107 | Kur'an Ayet No: 776 | ٱلْمَائِدَة

Arapça Metin (Harekeli)

776|5|107|فَإِنْ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسْتَحَقَّآ إِثْمًا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْأَوْلَيَٰنِ فَيُقْسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعْتَدَيْنَآ إِنَّآ إِذًا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

776|5|107|فان عثر علي انهما استحقا اثما فاخران يقومان مقامهما من الذين استحق عليهم الاولين فيقسمان بالله لشهدتنا احق من شهدتهما وما اعتدينا انا اذا لمن الظلمين

Latin Literal

107. Fe in usire alâ ennehumâstehakkâ ismen fe âharâni yekûmâni makâmehumâ minellezînestehakka aleyhimul evleyâni fe yuksîmâni billâhi le şehâdetunâ ehakku min şehâdetihimâ ve ma’tedeynâ, innâ izen le minez zâlimîn(zâlimîne).

Türkçe Çeviri

Öyle ki eğer fark edilirse ki hak oldu ikisi üzerine bir günah; öyle ki başka ikisidir; kıyam eder/dikelir ikisi kendi kıyam/dikilme yerlerine; kimselerdendir (ki) hak oldu üzerlerine onların (tanıklık/şahitlik) daha layık; öyle ki kasem548 etsin ikisi Allah'a; "Mutlak ki bizim şahitliğimiz/tanıklığımız daha haktır/doğrudur (önceki) ikisinin şahitliğinden/tanıklığından; ve sınırı aşmış/taşmış değiliz; doğrusu bizler o zaman mutlak zalimlerdeniz257." (diye)

Ahmed Samira Çevirisi

107 So if (it) was stumbled upon (found) on that they (B) deserved (B) (committed) a sin/crime, so two others they (B) stay in their (B)’s place/position from those who deserved on them the first two, so they (B) swear/make oath with God (that) "Our testimony/certification (is) more worthy/deserving from (than) their (B)’s testimony/certification, and we did not transgress/violate/break, (and if we did) that we (are) then from (E) the unjust/oppressors (P)."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 fein öyle ki eğer فَإِنْ -
2 usira fark edilirse عُثِرَ عثر
3 ala عَلَىٰ -
4 ennehuma ki ikisi üzerine أَنَّهُمَا -
5 stehakka hak etti ikisi اسْتَحَقَّا حقق
6 ismen bir günah إِثْمًا اثم
7 fe aharani öyle ki başka ikisi فَاخَرَانِ اخر
8 yekumani kıyam eder ikisi يَقُومَانِ قوم
9 mekamehuma kıyam yerlerine ikisi مَقَامَهُمَا قوم
10 mine مِنَ -
11 ellezine kimselerden الَّذِينَ -
12 stehakka hak oldu اسْتَحَقَّ حقق
13 aleyhimu üzerlerine onların عَلَيْهِمُ -
14 l-evleyani daha layık الْأَوْلَيَانِ ولي
15 fe yuksimani öyle ki kasem etsin ikisi فَيُقْسِمَانِ قسم
16 billahi Allah'a بِاللَّهِ -
17 leşehadetuna mutlak şahitleriz/tanıklarız لَشَهَادَتُنَا شهد
18 ehakku daha haktır/doğrudur أَحَقُّ حقق
19 min مِنْ -
20 şehadetihima şahitliklerinden/tanıklıklarından ikisinin شَهَادَتِهِمَا شهد
21 ve ma ve değiliz وَمَا -
22 a'tedeyna sınırı aşmış/taşmış اعْتَدَيْنَا عدو
23 inna doğrusu bizler إِنَّا -
24 izen o zaman إِذًا -
25 lemine mutlak لَمِنَ -
26 z-zalimine zalimlerden الظَّالِمِينَ ظلم