Arapça Metin (Harekeli)
770|5|101|يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَسْـَٔلُوا۟ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَإِن تَسْـَٔلُوا۟ عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ ٱلْقُرْءَانُ تُبْدَ لَكُمْ عَفَا ٱللَّهُ عَنْهَا وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
770|5|101|يايها الذين امنوا لا تسلوا عن اشيا ان تبد لكم تسوكم وان تسلوا عنها حين ينزل القران تبد لكم عفا الله عنها والله غفور حليم
Latin Literal
101. Yâ eyyuhellezîne âmenû lâ tes’elû an eşyâe in tubde lekum tesu’kum, ve in tes’elû anhâ hîne yunezzelul kur’ânu tubde lekum afâllâhu anhâ vallâhu gafûrun hâlîm(hâlîmun).
Türkçe Çeviri
Ey iman47 etmiş kimseler! Sormayın şeylerden (ki) eğer ortaya çıkarılırsa sizlere kötü eder/huzursuz eder sizleri; ve eğer sorarsanız ondan indirilirken Kur'ân; ortaya çıkarılır sizlere; affetti Allah ondan; ve Allah Gafûr’dur20; Halîm’dir58.
Ahmed Samira Çevirisi
101 You, you those who believed, do not question/ask about things, if (it) appears to you, it harms you , and if you ask/question about it a time (when) the Koran descends (it) appears to you, God forgave/pardoned about it, and God (is) forgiving/clement.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 4 | la | لَا | - | |
| 5 | teselu | sormayın | تَسْأَلُوا | سال |
| 6 | an | عَنْ | - | |
| 7 | eşya'e | şeylerden | أَشْيَاءَ | شيا |
| 8 | in | eğer | إِنْ | - |
| 9 | tubde | ortaya çıkarılırsa | تُبْدَ | بدو |
| 10 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 11 | tesu'kum | kötü eder/huzursuz eder sizleri | تَسُؤْكُمْ | سوا |
| 12 | ve in | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 13 | teselu | sorarsanız | تَسْأَلُوا | سال |
| 14 | anha | ondan | عَنْهَا | - |
| 15 | hine | حِينَ | حين | |
| 16 | yunezzelu | indirilirken | يُنَزَّلُ | نزل |
| 17 | l-kuranu | Kur'an | الْقُرْانُ | قرا |
| 18 | tubde | ortaya çıkarılır | تُبْدَ | بدو |
| 19 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 20 | afa | affetti | عَفَا | عفو |
| 21 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 22 | anha | ondan | عَنْهَا | - |
| 23 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 24 | gafurun | Gafûr’dur | غَفُورٌ | غفر |
| 25 | halimun | Halim’dir | حَلِيمٌ | حلم |