Arapça Metin (Harekeli)
4923|55|24|وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ
Arapça Metin (Harekesiz)
4923|55|24|وله الجوار المنشات في البحر كالاعلم
Latin Literal
24. Ve lehul cevâril munşeâtu fîl bahri kel alâm(alâmi).
Türkçe Çeviri
*Ve O'nadır (Allah’adır) akanlar238; yükseltilenler bol suda236; dağlar gibi.
Ahmed Samira Çevirisi
24 And for Him (are) the ships/flowing/passing the raised/developed in the sea/ocean as/like the banners/mountains .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velehu | ve O'nadır (Allah’adır) | وَلَهُ | - |
| 2 | l-cevari | akanlar | الْجَوَارِ | جري |
| 3 | l-munşatu | yükseltilenler | الْمُنْشَاتُ | نشا |
| 4 | fi | فِي | - | |
| 5 | l-behri | bol suda | الْبَحْرِ | بحر |
| 6 | kalea'lami | dağlar gibi | كَالْأَعْلَامِ | علم |
Notlar
Not 1
*Bol suda yani denizlerde bulunan, yükseltilmiş, dağ gibi yükselen ve alçalan akanlar sayesinde dünya balıkçılığının %25'i sağlanmaktadır. Bu yükselen akanları takip eden deniz ürünleri Rabbimizin nimetlerindendir. Tam olarak 31 kez "Öyleyse Rabbinizin hangi nimetlerini (siz ikiniz) yalanlarsınız?" tekrarı işte bu nedenledir.