Arapça Metin (Harekeli)
4880|54|36|وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
Arapça Metin (Harekesiz)
4880|54|36|ولقد انذرهم بطشتنا فتماروا بالنذر
Latin Literal
36. Ve lekad enzerehum batşetenâ fe temârev bin nuzur(nuzuri).
Türkçe Çeviri
Ve ant olsun uyardı* onları saldırımıza (karşı); öyle ki kuşkulandılar uyarılara (bin nuzur).
Ahmed Samira Çevirisi
36 And he had (E) warned/given them notice (of) Our violent destruction/attack, so they argued/discussed with the warnings/notices.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velekad | ve ant olsun | وَلَقَدْ | - |
| 2 | enzerahum | uyardı onları | أَنْذَرَهُمْ | نذر |
| 3 | betşetena | saldırımıza (karşı) | بَطْشَتَنَا | بطش |
| 4 | fetemarav | öyle ki kuşkulandılar | فَتَمَارَوْا | مري |
| 5 | bin-nuzuri | uyarılara | بِالنُّذُرِ | نذر |
Notlar
Not 1
*Lût.