Arapça Metin (Harekeli)
4859|54|15|وَلَقَد تَّرَكْنَٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
4859|54|15|ولقد تركنها ايه فهل من مدكر
Latin Literal
15. Ve lekad tereknâhâ âyeten fe hel min muddekir(muddekirin).
Türkçe Çeviri
Ve ant olsun terk ettik onu* bir ayet (olarak); öyle ki var mı hiçbir zikreden (muddekir)?.
Ahmed Samira Çevirisi
15 And We had (E) left it (as) an evidence/sign , so is there from a rememberer?
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velekad | ve ant olsun | وَلَقَدْ | - |
| 2 | teraknaha | terk ettik onu | تَرَكْنَاهَا | ترك |
| 3 | ayeten | bir ayet | ايَةً | ايي |
| 4 | fehel | öyle ki var mı | فَهَلْ | - |
| 5 | min | hiçbir | مِنْ | - |
| 6 | muddekirin | zikredenlerden/hatırlayanlardan | مُدَّكِرٍ | ذكر |
Notlar
Not 1
*Dişil zamir gemiye/tekneye gider.