Arapça Metin (Harekeli)
4827|53|45|وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
Arapça Metin (Harekesiz)
4827|53|45|وانه خلق الزوجين الذكر والانثي
Latin Literal
45. Ve ennehu halakaz zevceyniz zekere vel unsâ.
Türkçe Çeviri
Ve ki O* yarattı zevceyi**; erkeği ve dişiyi.
Ahmed Samira Çevirisi
45 And that He created the pairs/couples , the male and the female.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ennehu | ve ki O | وَأَنَّهُ | - |
| 2 | haleka | yarattı | خَلَقَ | خلق |
| 3 | z-zevceyni | zevceyi | الزَّوْجَيْنِ | زوج |
| 4 | z-zekera | erkeği | الذَّكَرَ | ذكر |
| 5 | vel'unsa | ve dişiyi | وَالْأُنْثَىٰ | انث |
Notlar
Not 1
*Allah.**Eşi, çifti.