Arapça Metin (Harekeli)
4821|53|39|وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
Arapça Metin (Harekesiz)
4821|53|39|وان ليس للانسن الا ما سعي
Latin Literal
39. Ve en leyse lil insâni illâ mâ seâ.
Türkçe Çeviri
Ve ki yoktur insana yürüdüğünün/ilerlediğinin* dışında.
Ahmed Samira Çevirisi
39 And that (E) (there is) not to the human except what he strived/endeavored .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve en | ve ki | وَأَنْ | - |
| 2 | leyse | yoktur | لَيْسَ | ليس |
| 3 | lilinsani | insana | لِلْإِنْسَانِ | انس |
| 4 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 5 | ma | مَا | - | |
| 6 | seaa | yürüdüğünün/ilerlediğinin | سَعَىٰ | سعي |
Notlar
Not 1
*Çabasının, gayretinin karşılığı dışında hiçbir şey yoktur. Torpil yoktur.