Sure 53: Necm/Yıldız

Ayet No: 31 | Kur'an Ayet No: 4813 | ٱلنَّجْم

Arapça Metin (Harekeli)

4813|53|31|وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى

Arapça Metin (Harekesiz)

4813|53|31|ولله ما في السموت وما في الارض ليجزي الذين اسوا بما عملوا ويجزي الذين احسنوا بالحسني

Latin Literal

31. Ve lillâhi mâ fîs semâvâti ve mâ fîl ardı li yecziyellezîne esâû bimâ amilû ve yeczîyellezîne ahsenû bil husnâ.

Türkçe Çeviri

Ve Allah’adır göklerdeki162 ve yerdeki; cezalandırması* içindir kötülük etmiş kimseleri yaptıklarıyla; ve cezalandırması* (içindir) güzelleştirmiş kimseleri güzellikle.

Ahmed Samira Çevirisi

31 And to God what (is) in the skies/space and what (is) in the earth/Planet Earth, to reimburse those who did bad/evil because (of) what they made/did , and reimburse those who did good with the best/goodness .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 velillahi ve Allah’adır وَلِلَّهِ -
2 ma مَا -
3 fi فِي -
4 s-semavati göklerdeki السَّمَاوَاتِ سمو
5 ve ma ve وَمَا -
6 fi فِي -
7 l-erdi yerdeki الْأَرْضِ ارض
8 liyecziye cezalandırması içindir لِيَجْزِيَ جزي
9 ellezine kimseleri الَّذِينَ -
10 esa'u kötülük ederler أَسَاءُوا سوا
11 bima بِمَا -
12 amilu yaptıklarıyla عَمِلُوا عمل
13 ve yecziye ve cezalandırır وَيَجْزِيَ جزي
14 ellezine kimseleri الَّذِينَ -
15 ehsenu güzelleştirirler أَحْسَنُوا حسن
16 bil-husna güzellikle بِالْحُسْنَى حسن

Notlar

Not 1

*Karşılığını vermesi.