Sure 50: Kaf/Kaf Harfi

Ayet No: 7 | Kur'an Ayet No: 4635 | ق

Arapça Metin (Harekeli)

4635|50|7|وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۭ بَهِيجٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

4635|50|7|والارض مددنها والقينا فيها روسي وانبتنا فيها من كل زوج بهيج

Latin Literal

7. Vel arda medednâhâ ve elkaynâ fîhâ revâsiye ve enbetnâ fîhâ min kulli zevcin behîcin.

Türkçe Çeviri

Ve yeri; gerdik/uzattık onu*; ve attık onda** revâsiye146; ve bitirdik onda** her bir behîc147 zevceden***.

Ahmed Samira Çevirisi

7 And the earth/Planet Earth We extended/spread it, and We threw in it anchors/mountains , and We sprouted/grew in it from every/each delightful/cheering pair .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vel'erde ve yer/yeryüzü وَٱلْأَرْضَ ارض
2 medednaha yaydık/genişlettik onu مَدَدْنَـٰهَا مدد
3 ve elkayna ve attık وَأَلْقَيْنَا لقي
4 fiha orada (yerde) فِيهَا -
5 ravasiye revâsiye رَوَٰسِىَ رسو
6 ve enbetna ve bitirdik وَأَنۢبَتْنَا نبت
7 fiha orada فِيهَا -
8 min -ten مِن -
9 kulli her كُلِّ كلل
10 zevcin çift (erkek-dişi) زَوْجٍۭ زوج
11 behicin behîc بَهِيجٍۢ بهج

Notlar

Not 1

*Yeri.**Yerde.***Çiften (erkek/dişi)