Sure 50: Kaf/Kaf Harfi

Ayet No: 6 | Kur'an Ayet No: 4634 | ق

Arapça Metin (Harekeli)

4634|50|6|أَفَلَمْ يَنظُرُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَٰهَا وَزَيَّنَّٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

4634|50|6|افلم ينظروا الي السما فوقهم كيف بنينها وزينها وما لها من فروج

Latin Literal

6. E fe lem yanzurû iles semâi fevkahum keyfe beneynâhâ ve zeyyennâhâ ve mâ lehâ min furûcin.

Türkçe Çeviri

Öyle ki hiç bakmazlar mı üstlerindeki göğe180 doğru (ki) nasıl bina ettik onu* ve ziynetlendirdik onu*; ve yoktur ona** hiçbir açıklık/aralık/gedik.

Ahmed Samira Çevirisi

6 Did they not look/wonder about to the sky/space above them, how We built/constructed it and We decorated/beautified it, and (there are) no openings/gaps due to defects for it?

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 efelem öyle ki hiç أَفَلَمْ -
2 yenzuru bakmazlar mı يَنْظُرُوا نظر
3 ila doğru إِلَى -
4 s-semai göğe السَّمَاءِ سمو
5 fevkahum üstlerindeki فَوْقَهُمْ فوق
6 keyfe nasıl كَيْفَ كيف
7 beneynaha bina ettik onu بَنَيْنَاهَا بني
8 ve zeyyennaha ve ziynetlendirdik onu وَزَيَّنَّاهَا زين
9 ve ma ve yoktur وَمَا -
10 leha ona لَهَا -
11 min hiçbir مِنْ -
12 furucin açıklık/aralık/gedik فُرُوجٍ فرج

Notlar

Not 1

*Göğü.**Göğe.