Arapça Metin (Harekeli)
4668|50|40|وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَٰرَ ٱلسُّجُودِ
Arapça Metin (Harekesiz)
4668|50|40|ومن اليل فسبحه وادبر السجود
Latin Literal
40. Ve minel leyli fe sebbihhu ve edbâres sucûdi.
Türkçe Çeviri
Ve geceden171; öyle ki tesbih31 et O’nu (Allah'ı); ve secde12 arkalarında.
Ahmed Samira Çevirisi
40 And from the night so praise/glorify Him, and (during) the prostration’s ends/backs.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve mine | ve | وَمِنَ | - |
| 2 | l-leyli | geceden | اللَّيْلِ | ليل |
| 3 | fesebbihhu | öyle ki tesbih et O’nu | فَسَبِّحْهُ | سبح |
| 4 | ve edbara | ve arkalarında | وَأَدْبَارَ | دبر |
| 5 | s-sucudi | secde | السُّجُودِ | سجد |