Sure 4: Nisâ/Kadınlar

Ayet No: 90 | Kur'an Ayet No: 583 | ٱلنِّسَاء

Arapça Metin (Harekeli)

583|4|90|إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوْ جَآءُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَن يُقَٰتِلُوكُمْ أَوْ يُقَٰتِلُوا۟ قَوْمَهُمْ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَٰتَلُوكُمْ فَإِنِ ٱعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَٰتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا۟ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًا

Arapça Metin (Harekesiz)

583|4|90|الا الذين يصلون الي قوم بينكم وبينهم ميثق او جاوكم حصرت صدورهم ان يقتلوكم او يقتلوا قومهم ولو شا الله لسلطهم عليكم فلقتلوكم فان اعتزلوكم فلم يقتلوكم والقوا اليكم السلم فما جعل الله لكم عليهم سبيلا

Latin Literal

90. İllâllezîne yasılûne ilâ kavmin beynekum ve beynehum mîsâkun ev câûkum hasırat sudûruhum en yukâtilûkum ev yukâtilû kavmehum. Ve lev şâallâhu le selletahum aleykum fe le kâtelûkum, fe inı’tezelûkum fe lem yukâtilûkum ve elkav ileykumus seleme, fe mâ cealallâhu lekum aleyhim sebîlâ(sebîlen).

Türkçe Çeviri

Dışındadır kimseler (ki) birleştiler/katıldılar* bir kavme/topluma (ki) sizlerin arasında ve onların arasında (vardır) bir misak/anlaşma ya da geldiler sizlere sarılmış** (olarak) sudurları/göğüsleri ki katletmekten35 sizleri ya da katletmekten35 kendi kavimlerini/toplumlarını; ve şayet dileseydi*** Allah mutlak güçlendirip atardı onları üzerinize; öyle ki mutlak katledelerdi35 sizleri; öyleyse eğer ki azlettilerse/ayırdılarsa sizleri; öyle ki asla katletmezler35 (artık) sizleri; ve bulunurlar üzerinize selamet/barış/güven; öyleyse yapmış değildir Allah sizlere onlar aleyhine bir yol****.

Ahmed Samira Çevirisi

90 Except those who reach to (a) nation between you and between them (is) a) covenant (treaty), or they came to you, their chests (are) restricted/depressed , that they fight/kill you, or they fight/kill their nation, and if God wanted/willed, He would have empowered them on you, so they would have fought/killed you (P), so if they separated/isolated themselves from you , so they did not fight/kill you, and they threw (offered) to you the peace/surrender , so God did not make for you on them a path/means.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 illa dışındadır إِلَّا -
2 ellezine kimseler الَّذِينَ -
3 yesilune birleştiler/katıldılar يَصِلُونَ وصل
4 ila إِلَىٰ -
5 kavmin bir kavme/topluma قَوْمٍ قوم
6 beynekum aranızda sizleri بَيْنَكُمْ بين
7 ve beynehum ve arasında onların وَبَيْنَهُمْ بين
8 misakun bir misak/anlaşma مِيثَاقٌ وثق
9 ev ya da أَوْ -
10 ca'ukum geldiler sizlere جَاءُوكُمْ جيا
11 hasirat sarılmış حَصِرَتْ حصر
12 suduruhum sudurları صُدُورُهُمْ صدر
13 en ki أَنْ -
14 yukatilukum katlederler sizleri يُقَاتِلُوكُمْ قتل
15 ev veya أَوْ -
16 yukatilu katlelerder يُقَاتِلُوا قتل
17 kavmehum kendi kavimlerini قَوْمَهُمْ قوم
18 velev ve şayet وَلَوْ -
19 şa'e dileseydi شَاءَ شيا
20 llahu Allah اللَّهُ -
21 leselletahum mutlak güçlendirip atardı onları لَسَلَّطَهُمْ سلط
22 aleykum üzerinize عَلَيْكُمْ -
23 fe lekatelukum öyle ki mutlak katledelerdi sizleri فَلَقَاتَلُوكُمْ قتل
24 feini öyle ki eğer فَإِنِ -
25 a'tezelukum öyle ki azlettiler/ayırdılar sizleri اعْتَزَلُوكُمْ عزل
26 fe lem öyle ki asla فَلَمْ -
27 yukatilukum katletmezler sizleri يُقَاتِلُوكُمْ قتل
28 ve elkav ve bulunurlar وَأَلْقَوْا لقي
29 ileykumu üzerinize إِلَيْكُمُ -
30 s-seleme selamet السَّلَمَ سلم
31 fema öyle ki değildir فَمَا -
32 ceale yapmış جَعَلَ جعل
33 llahu Allah اللَّهُ -
34 lekum sizlere لَكُمْ -
35 aleyhim onlar aleyhine عَلَيْهِمْ -
36 sebilen bir yol سَبِيلًا سبل

Notlar

Not 1

*Arada bir antlaşma bulunan bir kavme katıldıklarında artık o kavmin kurallarına uymak zorunda oldukları için katletmeye bir son vermek zorunda kalacaklardır. **Katletmekten göğüsleri sarılmış, sıkışmış, bunalmış olarak teslim olurlarsa, sizleri katletmeyi bıraktılarsa artık onlara karşı bir katletme asla yapamazsınız. Barış içinde geçinip gidin. ***Yüce Allah dilemediği için onlar teslim oldular. İşleri ve oluşları ancak Yüce Allah yönetir. ****Onların aleyhine olacak bir yol aramayın.