Sure 4: Nisâ/Kadınlar

Ayet No: 78 | Kur'an Ayet No: 571 | ٱلنِّسَاء

Arapça Metin (Harekeli)

571|4|78|أَيْنَمَا تَكُونُوا۟ يُدْرِككُّمُ ٱلْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِى بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا۟ هَٰذِهِۦ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا۟ هَٰذِهِۦ مِنْ عِندِكَ قُلْ كُلٌّ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ فَمَالِ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا

Arapça Metin (Harekesiz)

571|4|78|اينما تكونوا يدرككم الموت ولو كنتم في بروج مشيده وان تصبهم حسنه يقولوا هذه من عند الله وان تصبهم سييه يقولوا هذه من عندك قل كل من عند الله فمال هولا القوم لا يكادون يفقهون حديثا

Latin Literal

78. Eyne mâ tekûnû yudrikkumul mevtu ve lev kuntum fî burûcin muşeyyedeh(muşeyyedetin). Ve in tusıbhum hasenetun yekûlû hâzihî min indillâh(indillâhi), ve in tusıbhum seyyietun yekûlû hâzihî min indike. Kul kullun min indillâh(indillâhi). Fe mâli hâulâil kavmi lâ yekâdûne yefkahûne hadîsâ(hadîsen).

Türkçe Çeviri

Nerede olursanız ulaşıp yakalar sizleri ölüm; ve eğer olmuş olsanız da heybetli yüksek burçlarda; ve eğer isabet etse onlara bir iyilik derler: "Bu indinden/katındandır Allah'ın"; ve eğer isabet etse onlara bir kötülük derler: "Bu indinden/yanındandır senin"; de ki hepsi indinden/katındandır Allah'ın; öyle ki nedir bunlara (olan), (bu) kavme/topluma; yanaşmazlar onlar anlamaya bir hadis/söz.

Ahmed Samira Çevirisi

78 Wherever you are, the death catches up/reaches you , and (even) if you were in towers/castles/constellations built/erected , and if a goodness strikes them, they say: "This (is) from at God." And if a sin/crime (harm) strikes them, they say: "This (is) from at you." Say: "All/each (are) from at God, so how those the nation, they almost do not understand an information/speech?"

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 eynema her nerede أَيْنَمَا -
2 tekunu olursanız تَكُونُوا كون
3 yudrikkumu ulaşıp yakalar sizleri يُدْرِكْكُمُ درك
4 l-mevtu ölüm الْمَوْتُ موت
5 velev ve eğer وَلَوْ -
6 kuntum oldunuz كُنْتُمْ كون
7 fi فِي -
8 burucin yüksek burçlarda بُرُوجٍ برج
9 muşeyyedetin heybetli مُشَيَّدَةٍ شيد
10 ve in ve eğer وَإِنْ -
11 tusibhum isabet etse onlara تُصِبْهُمْ صوب
12 hasenetun bir iyilik حَسَنَةٌ حسن
13 yekulu derler يَقُولُوا قول
14 hazihi bu هَٰذِهِ -
15 min مِنْ -
16 indi indindendir/katındandır عِنْدِ عند
17 llahi Allah اللَّهِ -
18 ve in ve eğer وَإِنْ -
19 tusibhum isabet etse onlara تُصِبْهُمْ صوب
20 seyyietun bir kötülük سَيِّئَةٌ سوا
21 yekulu derler يَقُولُوا قول
22 hazihi bu هَٰذِهِ -
23 min مِنْ -
24 indike seni indinden/yanındandır عِنْدِكَ عند
25 kul de ki قُلْ قول
26 kullun hepsi كُلٌّ كلل
27 min مِنْ -
28 indi indindendir عِنْدِ عند
29 llahi Allah اللَّهِ -
30 femali öyle ki nedir فَمَالِ -
31 ha'ula'i bunlar هَٰؤُلَاءِ -
32 l-kavmi kavim الْقَوْمِ قوم
33 la لَا -
34 yekadune yanaşmazlar onlar يَكَادُونَ كود
35 yefkahune anlarlar onlar يَفْقَهُونَ فقه
36 hadisen bir hadis/söz حَدِيثًا حدث