Sure 4: Nisâ/Kadınlar

Ayet No: 74 | Kur'an Ayet No: 567 | ٱلنِّسَاء

Arapça Metin (Harekeli)

567|4|74|فَلْيُقَٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشْرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا بِٱلْءَاخِرَةِ وَمَن يُقَٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا

Arapça Metin (Harekesiz)

567|4|74|فليقتل في سبيل الله الذين يشرون الحيوه الدنيا بالاخره ومن يقتل في سبيل الله فيقتل او يغلب فسوف نوتيه اجرا عظيما

Latin Literal

74. Felyukâtil fî sebîlillâhillezîne yeşrûnel hayâted dunyâ bil âhirah(âhirati). Ve men yukâtil fî sebîlillâhi fe yuktel ev yaglib fe sevfe nu’tîhi ecran azîmâ(azîmen).

Türkçe Çeviri

Öyle ki katletsin35 (o kimse) Allah yolunda331; (o) kimseler (ki) satıp değişirler dünya hayatını ahiretle; ve kim katleder Allah yolunda331; öyle ki katledilir35 ya da galip gelir; öyle ki yakında vereceğiz ona büyük bir ecir820.

Ahmed Samira Çevirisi

74 So those who volunteer the present world/worldly life with the end (other life) should fight/kill in God’s sake, and who fights/kills in God’s sake, so he is killed or he defeats/conquers, so We will give him a great reward.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 felyukatil öyle ki katletsin فَلْيُقَاتِلْ قتل
2 fi فِي -
3 sebili yolunda سَبِيلِ سبل
4 llahi Allah اللَّهِ -
5 ellezine kimseler الَّذِينَ -
6 yeşrune satış değişirler يَشْرُونَ شري
7 l-hayate hayatını الْحَيَاةَ حيي
8 d-dunya dünya الدُّنْيَا دنو
9 bil-ahirati ahiretle بِالْاخِرَةِ اخر
10 ve men ve kim وَمَنْ -
11 yukatil katleder يُقَاتِلْ قتل
12 fi فِي -
13 sebili yolunda سَبِيلِ سبل
14 llahi Allah اللَّهِ -
15 feyuktel öyle ki katledilir فَيُقْتَلْ قتل
16 ev ya da أَوْ -
17 yeglib galib gelir يَغْلِبْ غلب
18 fesevfe öyle ki yakında فَسَوْفَ -
19 nu'tihi vereceğiz ona نُؤْتِيهِ اتي
20 ecran bir ecir/karşılık أَجْرًا اجر
21 azimen büyük عَظِيمًا عظم