Arapça Metin (Harekeli)
563|4|70|ذَٰلِكَ ٱلْفَضْلُ مِنَ ٱللَّهِ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِيمًا
Arapça Metin (Harekesiz)
563|4|70|ذلك الفضل من الله وكفي بالله عليما
Latin Literal
70. Zâlikel fadlu minallâh(minallâhi). Ve kefâ billâhi alîmâ(alîmen).
Türkçe Çeviri
İşte bu; fazldır202 Allah’tan; ve kâfi geldi/yetti Allah bir Alîm (olarak)8.
Ahmed Samira Çevirisi
70 That (is) the grace/blessing from God, and enough/sufficient with God knowledgeable.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | zalike | işte bu | ذَٰلِكَ | - |
| 2 | l-fedlu | fazldır/lütuftur | الْفَضْلُ | فضل |
| 3 | mine | مِنَ | - | |
| 4 | llahi | Allah’tan | اللَّهِ | - |
| 5 | ve kefa | ve kâfi geldi/yetti | وَكَفَىٰ | كفي |
| 6 | billahi | Allah | بِاللَّهِ | - |
| 7 | alimen | bir Alîm (olarak) | عَلِيمًا | علم |