Arapça Metin (Harekeli)
545|4|52|أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ وَمَن يَلْعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا
Arapça Metin (Harekesiz)
545|4|52|اوليك الذين لعنهم الله ومن يلعن الله فلن تجد له نصيرا
Latin Literal
52. Ulâikellezîne leanehumullâh(leanehumullâhu). Ve men yel’anillâhu fe len tecide lehu nasîrâ(nasîran).
Türkçe Çeviri
İşte bunlar kimselerdir (ki) mutlak lanetledi280 Allah; ve kimi lanetlerse280 Allah öyle ki asla bulamazsın ona bir yardımcı.
Ahmed Samira Çevirisi
52 Those, are those who God cursed/humiliated them, and whom God humiliates, so you will never find for him a victoriors/savior.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ulaike | işte bunlar | أُولَٰئِكَ | - |
| 2 | ellezine | kimselerdir | الَّذِينَ | - |
| 3 | leanehumu | mutlak lanetledi onları | لَعَنَهُمُ | لعن |
| 4 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 5 | ve men | ve kimi | وَمَنْ | - |
| 6 | yel'ani | lanetledi | يَلْعَنِ | لعن |
| 7 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 8 | felen | öyle ki asla | فَلَنْ | - |
| 9 | tecide | bulamazsın | تَجِدَ | وجد |
| 10 | lehu | ona | لَهُ | - |
| 11 | nesiran | bir yardımcı | نَصِيرًا | نصر |