Arapça Metin (Harekeli)
541|4|48|إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِۦ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُ وَمَن يُشْرِكْ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفْتَرَىٰٓ إِثْمًا عَظِيمًا
Arapça Metin (Harekesiz)
541|4|48|ان الله لا يغفر ان يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشا ومن يشرك بالله فقد افتري اثما عظيما
Latin Literal
48. İnnallâhe lâ yagfiru en yuşrake bihî ve yagfiru mâ dûne zâlike li men yeşâu ve men yuşrik billâhi fe kadifterâ ismen azîmâ(azîmen).
Türkçe Çeviri
Doğrusu Allah mağfiret319 etmez ki şirk71 koşulur O’na; ve mağfiret319 eder bunun astına/aşağısına dilediği kimse için; ve kim şirk71 koşar Allah'a; öyle ki iftira883 attı büyük bir günah.
Ahmed Samira Çevirisi
48 That God does not forgive that to be shared with Him, and He forgives what (is) other than that, to who He wills/wants, and who shares with God, so he fabricated a great sin/crime.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 2 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 3 | la | لَا | - | |
| 4 | yegfiru | mağfiret etmez | يَغْفِرُ | غفر |
| 5 | en | ki | أَنْ | - |
| 6 | yuşrake | şirk koşulur | يُشْرَكَ | شرك |
| 7 | bihi | O’na | بِهِ | - |
| 8 | veyegfiru | ve mağfiret eder | وَيَغْفِرُ | غفر |
| 9 | ma | مَا | - | |
| 10 | dune | astına | دُونَ | دون |
| 11 | zalike | bunun | ذَٰلِكَ | - |
| 12 | limen | kimse için | لِمَنْ | - |
| 13 | yeşa'u | dilediği | يَشَاءُ | شيا |
| 14 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 15 | yuşrik | şirk koşar | يُشْرِكْ | شرك |
| 16 | billahi | Allah'a | بِاللَّهِ | - |
| 17 | fekadi | öyle ki | فَقَدِ | - |
| 18 | ftera | iftira etti | افْتَرَىٰ | فري |
| 19 | ismen | bir günah | إِثْمًا | اثم |
| 20 | azimen | büyük | عَظِيمًا | عظم |