Sure 4: Nisâ/Kadınlar

Ayet No: 4 | Kur'an Ayet No: 497 | ٱلنِّسَاء

Arapça Metin (Harekeli)

497|4|4|وَءَاتُوا۟ ٱلنِّسَآءَ صَدُقَٰتِهِنَّ نِحْلَةً فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَىْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيٓـًٔا مَّرِيٓـًٔا

Arapça Metin (Harekesiz)

497|4|4|واتوا النسا صدقتهن نحله فان طبن لكم عن شي منه نفسا فكلوه هنيا مريا

Latin Literal

4. Ve âtûn nisâe sadukâtihinne nıhleh(nıhleten). Fe in tıbne lekum an şey’in minhu nefsen fe kulûhu henîen merîâ(merîan).

Türkçe Çeviri

Ve verin kadınlara sadakalarını/mehirlerini485 bir (meşru) hediye (olarak); öyle ki eğer iyilik yaptılarsa sizlere ki bir şey ondan (sadakadan/mehirden); (kendi) nefis201 (-lerinden); öyle ki yiyin onu afiyet (-le); lezzet (-le).

Ahmed Samira Çevirisi

4 And give the women their dowries specified personally , so if they (them)self allowed/permitted for you from a thing/something from it, so eat it pleasurable/wholesome tasty.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve atu ve verin وَاتُوا اتي
2 n-nisa'e kadınlara النِّسَاءَ نسو
3 sadukatihinne sadakalarını/mehirlerini onların صَدُقَاتِهِنَّ صدق
4 nihleten bir meşru hediye (olarak) نِحْلَةً نحل
5 fein öyle ki eğer فَإِنْ -
6 tibne iyilik yaptılarsa طِبْنَ طيب
7 lekum sizlere لَكُمْ -
8 an ki عَنْ -
9 şey'in bir şey شَيْءٍ شيا
10 minhu ondan مِنْهُ -
11 nefsen nefisten نَفْسًا نفس
12 fekuluhu öyle ki yiyin onu فَكُلُوهُ اكل
13 heniyen afiyetle هَنِيئًا هنا
14 meriyen lezzetle مَرِيئًا مرا