Arapça Metin (Harekeli)
667|4|174|يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُم بُرْهَٰنٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكُمْ نُورًا مُّبِينًا
Arapça Metin (Harekesiz)
667|4|174|يايها الناس قد جاكم برهن من ربكم وانزلنا اليكم نورا مبينا
Latin Literal
174. Yâ eyyuhân nâsû kad câekum burhânun min rabbikum ve enzelnâ ileykum nûran mubîn(mubînen).
Türkçe Çeviri
Ey insanlar! Muhakkak ki geldi sizlere bir delil/kanıt Rabbinizden4; ve indirdik üzerinize apaçık bir nur*.
Ahmed Samira Çevirisi
174 You, you the people, a proof had come to you from your Lord, and We descended to you a clear/evident light.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا | - |
| 2 | n-nasu | insanlar | النَّاسُ | نوس |
| 3 | kad | muhakkak | قَدْ | - |
| 4 | ca'ekum | geldi sizlere | جَاءَكُمْ | جيا |
| 5 | burhanun | bir delil/kanıt | بُرْهَانٌ | برهن |
| 6 | min | مِنْ | - | |
| 7 | rabbikum | Rabbinizden | رَبِّكُمْ | ربب |
| 8 | ve enzelna | ve indirdik | وَأَنْزَلْنَا | نزل |
| 9 | ileykum | üzerinize | إِلَيْكُمْ | - |
| 10 | nuran | bir nur | نُورًا | نور |
| 11 | mubinen | apaçık | مُبِينًا | بين |
Notlar
Not 1
*Kur'an.