Arapça Metin (Harekeli)
663|4|170|يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلْحَقِّ مِن رَّبِّكُمْ فَـَٔامِنُوا۟ خَيْرًا لَّكُمْ وَإِن تَكْفُرُوا۟ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
Arapça Metin (Harekesiz)
663|4|170|يايها الناس قد جاكم الرسول بالحق من ربكم فامنوا خيرا لكم وان تكفروا فان لله ما في السموت والارض وكان الله عليما حكيما
Latin Literal
170. Yâ eyyuhân nâsu kad câekumur resûlu bil hakkı min rabbikum fe âminû hayran lekum. Ve in tekfurû fe inne lillâhi mâ fîs semâvâti vel ard(ardı). Ve kânallâhu alîmen hakîmâ(hakîmen).
Türkçe Çeviri
Ey insanlar! Muhakkak geldi sizlere resûl418; hakla/gerçekle Rabbinizden4; öyle ki iman47 edin; bir hayırdır sizlere; ve eğer kâfirlik25 ederseniz; öyle ki doğrusu Allah’adır göklerdeki162 ve yerdeki; ve oldu Allah bir Alîm8; bir Hakîm9.
Ahmed Samira Çevirisi
170 You, you the people, the Messenger had come to you with the truth from your Lord, so believe, (it is) best for you, and if you disbelieve, so to God (belongs) what (is) in the skies/space, and the earth/Planet Earth, and God was/is knowledgeable, wise/judicious
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا | - |
| 2 | n-nasu | insanlar | النَّاسُ | نوس |
| 3 | kad | muhakkak | قَدْ | - |
| 4 | ca'ekumu | geldi sizlere | جَاءَكُمُ | جيا |
| 5 | r-rasulu | resûl | الرَّسُولُ | رسل |
| 6 | bil-hakki | hakla/gerçekle | بِالْحَقِّ | حقق |
| 7 | min | مِنْ | - | |
| 8 | rabbikum | Rabbinizden | رَبِّكُمْ | ربب |
| 9 | fe aminu | öyle ki iman edin | فَامِنُوا | امن |
| 10 | hayran | bir hayırdır | خَيْرًا | خير |
| 11 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 12 | vein | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 13 | tekfuru | kâfirlik ederseniz | تَكْفُرُوا | كفر |
| 14 | feinne | öyle ki doğrusu | فَإِنَّ | - |
| 15 | lillahi | Allah’adır | لِلَّهِ | - |
| 16 | ma | مَا | - | |
| 17 | fi | فِي | - | |
| 18 | s-semavati | göklerdeki | السَّمَاوَاتِ | سمو |
| 19 | vel'erdi | ve yerdeki | وَالْأَرْضِ | ارض |
| 20 | ve kane | ve oldu | وَكَانَ | كون |
| 21 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 22 | alimen | bir Alîm | عَلِيمًا | علم |
| 23 | hakimen | bir Hakîm | حَكِيمًا | حكم |