Sure 4: Nisâ/Kadınlar

Ayet No: 160 | Kur'an Ayet No: 653 | ٱلنِّسَاء

Arapça Metin (Harekeli)

653|4|160|فَبِظُلْمٍ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرًا

Arapça Metin (Harekesiz)

653|4|160|فبظلم من الذين هادوا حرمنا عليهم طيبت احلت لهم وبصدهم عن سبيل الله كثيرا

Latin Literal

160. Fe bi zulmin minellezîne hâdû harramnâ aleyhim tayyibâtin uhıllet lehum ve bi saddihim an sebîlillâhi kesîrâ(kesîran).

Türkçe Çeviri

Öyle ki zulümle*; kimselerden (ki) yahudileştiler306; haram ettik** aleyhlerine onların iyileri (ki) helal kılındı*** onlara; ve yüz çevirmeleriyle/engellemeleriyle**** Allah yolundan336 çokça.

Ahmed Samira Çevirisi

160 So with injustice from those who (were) guided/Jews, We forbade/prohibited on them goodnesses (that) were (previously) permitted for them, and with their much prevention/obstruction from God’s way/path.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 febizulmin öyle ki zulümle فَبِظُلْمٍ ظلم
2 mine مِنَ -
3 ellezine kimselerden الَّذِينَ -
4 hadu yahudileştiler هَادُوا هود
5 harramna haram ettik حَرَّمْنَا حرم
6 aleyhim aleyhlerine عَلَيْهِمْ -
7 tayyibatin iyileri (ki) طَيِّبَاتٍ طيب
8 uhillet helal kılınmıştı أُحِلَّتْ حلل
9 lehum onlara لَهُمْ -
10 ve bisaddihim ve yüz çevirmeleriyle/engellemeleriyle وَبِصَدِّهِمْ صدد
11 an عَنْ -
12 sebili yolundan سَبِيلِ سبل
13 llahi Allah اللَّهِ -
14 kesiran çokça كَثِيرًا كثر

Notlar

Not 1

*En büyük zulüm insanın kendi nefsine yaptığı zulüm olan şirk koşmaktır. Müşrik olmaktır. Bu da Tevrât'ın astından hadis/söylenti kitabı olan Talmud kitabını edinmeleriyle olmuştur. **Tevrât'ta helal olan iyi/güzel şeyleri uyduruk Talmud kitabıyla kendilerine haram ettiler. Kendi aleyhlerine işler yaptılar. Yüce Allah buna sadece izin vermiştir. Sapmalarına izin vermiştir. ***Tevrât'ta helal kılınmıştı.****Tevrât'a giden yolun üzerine şeytan öğretileri olan Talmud kitabıyla.