Sure 4: Nisâ/Kadınlar

Ayet No: 154 | Kur'an Ayet No: 647 | ٱلنِّسَاء

Arapça Metin (Harekeli)

647|4|154|وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ٱدْخُلُوا۟ ٱلْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا۟ فِى ٱلسَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظًا

Arapça Metin (Harekesiz)

647|4|154|ورفعنا فوقهم الطور بميثقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا تعدوا في السبت واخذنا منهم ميثقا غليظا

Latin Literal

154. Ve rafa’nâ fevkahumut tûra bi mîsâkıhim ve kulnâ lehumudhulûl bâbe succeden ve kulnâ lehum lâ ta’dû fîs sebti ve ehaznâ minhum mîsâkan galîzâ(galîzan).

Türkçe Çeviri

Ve kaldırdık/yükselttik üzerlerine onların turu/dağı; mîsâkları281 (gereği) onların; ve dedik onlara: “Girin kapıdan secde12 edenler (olarak)”; ve dedik onlara: “Sınırı aşmayın şabatta/dinlenme döneminde”; ve aldık onlardan sağlam bir mîsâk281.

Ahmed Samira Çevirisi

154 And We raised above them the Mountain with their promise/covenant, and We said to them: "Enter the door/entrance prostrating". And We said to them: "Do not transgress/violate in the Saturday/Sabbath". And We took from them a strong promise/covenant.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve rafea'na ve kaldırdık/yükselttik وَرَفَعْنَا رفع
2 fevkahumu üzerlerine onların فَوْقَهُمُ فوق
3 t-tura turu/dağı الطُّورَ طور
4 bimisakihim misakları/antlaşmaları (gereği) onların بِمِيثَاقِهِمْ وثق
5 ve kulna ve dedik وَقُلْنَا قول
6 lehumu onlara لَهُمُ -
7 dhulu girin ادْخُلُوا دخل
8 l-babe kapıdan الْبَابَ بوب
9 succeden secde edenler (olarak) سُجَّدًا سجد
10 ve kulna ve dedik وَقُلْنَا قول
11 lehum onlara لَهُمْ -
12 la لَا -
13 tea'du sınırı aşmayın تَعْدُوا عدو
14 fi فِي -
15 s-sebti şabatta/dinlenme döneminde السَّبْتِ سبت
16 ve ehazna ve aldık وَأَخَذْنَا اخذ
17 minhum onlardan مِنْهُمْ -
18 misakan bir antlaşma/misak مِيثَاقًا وثق
19 galizen sağlam غَلِيظًا غلظ