Arapça Metin (Harekeli)
640|4|147|مَّا يَفْعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمْ إِن شَكَرْتُمْ وَءَامَنتُمْ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمًا
Arapça Metin (Harekesiz)
640|4|147|ما يفعل الله بعذابكم ان شكرتم وامنتم وكان الله شاكرا عليما
Latin Literal
147. Mâ yef’alullâhu bi azâbikum in şekertum ve âmentum. Ve kânallâhu şâkiran alîmâ(alîmen).
Türkçe Çeviri
Niye faaliyete geçirsin Allah azap etmeyi sizlere eğer şükrederseniz43 ve iman47 ederseniz; ve oldu Allah bir Şâkir313; bir Alîm8.
Ahmed Samira Çevirisi
147 What God makes/does with your torture if you thanked/became grateful and you believed, and God was/is thankful/grateful, knowledgeable.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ma | ne | مَا | - |
| 2 | yef'alu | yapsın | يَفْعَلُ | فعل |
| 3 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 4 | biazabikum | azap etmeyi sizlere | بِعَذَابِكُمْ | عذب |
| 5 | in | eğer | إِنْ | - |
| 6 | şekertum | şükrederseniz | شَكَرْتُمْ | شكر |
| 7 | ve amentum | ve iman ederseniz | وَامَنْتُمْ | امن |
| 8 | ve kane | ve oldu | وَكَانَ | كون |
| 9 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 10 | şakiran | Şâkir | شَاكِرًا | شكر |
| 11 | alimen | Alîm | عَلِيمًا | علم |