Sure 4: Nisâ/Kadınlar

Ayet No: 132 | Kur'an Ayet No: 625 | ٱلنِّسَاء

Arapça Metin (Harekeli)

625|4|132|وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

Arapça Metin (Harekesiz)

625|4|132|ولله ما في السموت وما في الارض وكفي بالله وكيلا

Latin Literal

132. Ve lillâhi mâ fîs semâvâti ve mâ fil ard(ardı). Ve kefâ billâhi vekîlâ(vekîlen).

Türkçe Çeviri

Allah'adır göklerdeki162 ve yerdeki; ve kâfi geldi/yetti Allah bir Vekîl517 (olarak).

Ahmed Samira Çevirisi

132 And to God what (is) in the skies/space and what (is) in the earth/Planet Earth, and enough/sufficient with God (as) a guardian/protector .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 velillahi Allah’adır وَلِلَّهِ -
2 ma مَا -
3 fi فِي -
4 s-semavati göklerdeki السَّمَاوَاتِ سمو
5 ve ma ve وَمَا -
6 fi فِي -
7 l-erdi yerdeki الْأَرْضِ ارض
8 ve kefa ve kâfi geldi/yetti وَكَفَىٰ كفي
9 billahi Allah بِاللَّهِ -
10 vekilen bir Vekil (olarak) وَكِيلًا وكل