Sure 4: Nisâ/Kadınlar

Ayet No: 13 | Kur'an Ayet No: 506 | ٱلنِّسَاء

Arapça Metin (Harekeli)

506|4|13|تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدْخِلْهُ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

Arapça Metin (Harekesiz)

506|4|13|تلك حدود الله ومن يطع الله ورسوله يدخله جنت تجري من تحتها الانهر خلدين فيها وذلك الفوز العظيم

Latin Literal

13. Tilke hudûdullâh(hudûdullâhi). Ve men yutııllâhe ve resûlehu yudhılhu cennâtin tecrî min tahtihâl enhâru hâlidîne fîhâ. Ve zâlikel fevzul azîm(azîmu).

Türkçe Çeviri

İşte şu (ki) hudutlarıdır/sınırlarıdır Allah'ın; ve kim itaat eder Allah'a ve resûlüne76; sokar onu (Allah) cennetlere; akar altından nehirler; ölümsüzlerdir185 orada (cennette); ve işte budur büyük başarı/zafer.

Ahmed Samira Çevirisi

13 Those are God’s limits/boundaries and who obeys God and His messenger, He makes him to enter treed gardens, the rivers flow from beneath it, immortally in it, and that (is) the great, the success/triumph .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 tilke işte şu تِلْكَ -
2 hududu hudutlarıdır حُدُودُ حدد
3 llahi Allah'ın اللَّهِ -
4 ve men ve kim وَمَنْ -
5 yutii itaat eder يُطِعِ طوع
6 llahe Allah'a اللَّهَ -
7 ve rasulehu ve resûlüne O’nun وَرَسُولَهُ رسل
8 yudhilhu sokar onu (Allah) يُدْخِلْهُ دخل
9 cennatin cennetlere جَنَّاتٍ جنن
10 tecri akar تَجْرِي جري
11 min مِنْ -
12 tehtiha altından تَحْتِهَا تحت
13 l-enharu nehirler الْأَنْهَارُ نهر
14 halidine ölümsüzler خَالِدِينَ خلد
15 fiha orada (cennette) فِيهَا -
16 ve zalike ve işte budur وَذَٰلِكَ -
17 l-fevzu başarı/zafer الْفَوْزُ فوز
18 l-azimu büyük الْعَظِيمُ عظم