Sure 4: Nisâ/Kadınlar

Ayet No: 127 | Kur'an Ayet No: 620 | ٱلنِّسَاء

Arapça Metin (Harekeli)

620|4|127|وَيَسْتَفْتُونَكَ فِى ٱلنِّسَآءِ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فِى ٱلْكِتَٰبِ فِى يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِى لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلْوِلْدَٰنِ وَأَن تَقُومُوا۟ لِلْيَتَٰمَىٰ بِٱلْقِسْطِ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمًا

Arapça Metin (Harekesiz)

620|4|127|ويستفتونك في النسا قل الله يفتيكم فيهن وما يتلي عليكم في الكتب في يتمي النسا التي لا توتونهن ما كتب لهن وترغبون ان تنكحوهن والمستضعفين من الولدن وان تقوموا لليتمي بالقسط وما تفعلوا من خير فان الله كان به عليما

Latin Literal

127. Ve yesteftûneke fîn nisâi. Kulillâhu yuftîkum fîhinne, ve mâ yutlâ aleykum fîl kitâbi fî yetâmen nisâillâtî lâ tu’tûnehunne mâ kutibe lehunne ve tergabûne en tenkihûhunne vel mustad’afîne minel vildâni, ve en tekûmû lil yetâmâ bil kıst(kıstı). Ve mâ tef’alû min hayrin fe innallâhe kâne bihî alîmâ(alîmen).

Türkçe Çeviri

Ve fetva isterler senden kadınlar hakkında; de ki: "Allah fetva verir* sizlere onlar hakkında; ve okunandır sizlere kitapta* yetimlerin131 kadınları** hakkında -ki onlara (yetimlerin kadınlarına) vermezsiniz kendilerine yazılanı*** ve (yine de) rağbet edersiniz nikâh kıymaya onlara-; ve zaaflı/zayıf çocuklardan**** ve ki ayağa kaldırırsınız yetimleri131 eşitlikle****; ve faaliyet içinde olduğunuzu bir hayırdan; öyle ki doğrusu Allah oldu ona bir Alîm8."

Ahmed Samira Çevirisi

127 And they ask for your opinion/clarification in the women, say: "God decreed/clarifies in them (F), and what is read/recited on you in The Book in the women orphans/minors that lose their father, those who (F) you did not give them (F) what was written/dictated to them (F), and you desire that you marry them (F), and the weakened from the children/new borns, and that you take care of to the orphans/minors that61lose their father with the just/equitable; and what you make/do from goodness, so that God was/is with it knowledgeable."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve yesteftuneke ve fetva isterler senden وَيَسْتَفْتُونَكَ فتي
2 fi فِي -
3 n-nisa'i kadınlarda النِّسَاءِ نسو
4 kuli de ki قُلِ قول
5 llahu Allah اللَّهُ -
6 yuftikum fetva verir sizlere يُفْتِيكُمْ فتي
7 fihinne onlarda فِيهِنَّ -
8 ve ma ve وَمَا -
9 yutla okunandır يُتْلَىٰ تلو
10 aleykum sizlere عَلَيْكُمْ -
11 fi فِي -
12 l-kitabi kitapta الْكِتَابِ كتب
13 fi فِي -
14 yetama yetimler يَتَامَى يتم
15 n-nisa'i kadınlarında النِّسَاءِ نسو
16 l-lati onlara (ki) اللَّاتِي -
17 la لَا -
18 tu'tunehunne vermezsiniz onlara تُؤْتُونَهُنَّ اتي
19 ma مَا -
20 kutibe yazılanı كُتِبَ كتب
21 lehunne onlara لَهُنَّ -
22 ve tergabune ve rağbet edersiniz وَتَرْغَبُونَ رغب
23 en ki أَنْ -
24 tenkihuhunne nikah kıyarsınız onlara تَنْكِحُوهُنَّ نكح
25 velmusted'afine ve zaaflı/zayıf وَالْمُسْتَضْعَفِينَ ضعف
26 mine مِنَ -
27 l-vildani vildandan/çocuklardan الْوِلْدَانِ ولد
28 ve en ve ki وَأَنْ -
29 tekumu kıyam edersiniz تَقُومُوا قوم
30 lilyetama yetimleri لِلْيَتَامَىٰ يتم
31 bil-kisti eşitlikle بِالْقِسْطِ قسط
32 ve ma ve وَمَا -
33 tef'alu faaliyet içinde olduğunuzu تَفْعَلُوا فعل
34 min مِنْ -
35 hayrin bir hayırdan خَيْرٍ خير
36 feinne öyle ki doğrusu فَإِنَّ -
37 llahe Allah اللَّهَ -
38 kane oldu كَانَ كون
39 bihi onu بِهِ -
40 alimen bir bilen عَلِيمًا علم

Notlar

Not 1

*Fetva verme yetkisi sadece Yüce Allah'tadır. Bu fetva da sadece kitaptadır; yani Kur'an'dadır. Kur'an harici kitaplarda fetva aramak şirktir. **Yetim kadınlar değil! Kadın yetimler değil! İki isim kelimesi bir arada gelmiştir. 'Yetimler kadınları' yani 'yetimlerin kadınları'; yetim çocukların anneleri olan kadınlar.'***Mehir hakları. Yetimlerin anneleri olan dul kadınlarla evlenenlerin mehir vermeden evlenmek istedikleri anlaşılır.****Kur'an'ın birçok yerinde verilen emir bir fetva olarak tekrar verilmiştir. Zaaflı/zayıf çocuklardan başlayarak tüm yetimler kıyam haline getirilecektir. Tüm yetimler ayağa kaldırılacaktır. Eşit bir şekilde. Ayette Yüce Allah yetim sahibi dul kadınlarla evlenmeden daha önemli olanın yetimlerin ayağa kaldırılması olduğunu işaret etmektedir.