Arapça Metin (Harekeli)
616|4|123|لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَآ أَمَانِىِّ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ مَن يَعْمَلْ سُوٓءًا يُجْزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدْ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
Arapça Metin (Harekesiz)
616|4|123|ليس بامانيكم ولا اماني اهل الكتب من يعمل سوا يجز به ولا يجد له من دون الله وليا ولا نصيرا
Latin Literal
123. Leyse bi emâniyyikum ve lâ emâniyyi ehlil kitâb(kitâbi). Men ya’mel sûen yucze bihî, ve lâ yecid lehu min dûnillâhi veliyyen ve lâ nasîrâ(nasîran).
Türkçe Çeviri
Olmaz sizlerin temennileri ve (de) kitap ehlinin135 temennileri*; kim yapar bir kötülük; cezalandırılır onunla; ve bulamaz kendisine astından Allah’ın bir veli28 ne de bir yardımcı.
Ahmed Samira Çevirisi
123 (It is) not your wishes/desires nor The Book’s people’s wishes/desires, who makes/does bad/evil/harm (he) will be rewarded with it, and he does not find for him from other than God a guardian/ally , and nor a victorious/savior .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | leyse | olmaz | لَيْسَ | ليس |
| 2 | biemaniyyikum | temennileriniz | بِأَمَانِيِّكُمْ | مني |
| 3 | ve la | ve (de) | وَلَا | - |
| 4 | emaniyyi | temennileri | أَمَانِيِّ | مني |
| 5 | ehli | ehlinin | أَهْلِ | اهل |
| 6 | l-kitabi | Kitap | الْكِتَابِ | كتب |
| 7 | men | kim | مَنْ | - |
| 8 | yea'mel | yapar | يَعْمَلْ | عمل |
| 9 | su'en | bir kötülük | سُوءًا | سوا |
| 10 | yucze | cezalandırılır | يُجْزَ | جزي |
| 11 | bihi | onunla | بِهِ | - |
| 12 | ve la | وَلَا | - | |
| 13 | yecid | ve bulamaz | يَجِدْ | وجد |
| 14 | lehu | kendisine | لَهُ | - |
| 15 | min | مِنْ | - | |
| 16 | duni | astından | دُونِ | دون |
| 17 | llahi | Allah’ın | اللَّهِ | - |
| 18 | veliyyen | bir veli | وَلِيًّا | ولي |
| 19 | ve la | ne de | وَلَا | - |
| 20 | nesiran | bir yardımcı | نَصِيرًا | نصر |
Notlar
Not 1
*İşler ve oluşlar temenni ederek olmaz. Gerçek neyse o olur.