Arapça Metin (Harekeli)
614|4|121|أُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا
Arapça Metin (Harekesiz)
614|4|121|اوليك ماويهم جهنم ولا يجدون عنها محيصا
Latin Literal
121. Ulâike me’vâhum cehennemu ve lâ yecidûne anhâ mahîsâ(mahîsan).
Türkçe Çeviri
İşte bunlar; sığınağı onların cehennemdir; ve bulamazlar ondan bir kaçış.
Ahmed Samira Çevirisi
121 Those, their shelter/refuge (is) Hell, and they do not find from it an escape/diversion.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ulaike | işte bunlar | أُولَٰئِكَ | - |
| 2 | me'vahum | sığınağı onların | مَأْوَاهُمْ | اوي |
| 3 | cehennemu | cehennemdir | جَهَنَّمُ | - |
| 4 | ve la | وَلَا | - | |
| 5 | yecidune | ve bulamazlar | يَجِدُونَ | وجد |
| 6 | anha | ondan | عَنْهَا | - |
| 7 | mehisen | bir kaçış | مَحِيصًا | حيص |