Arapça Metin (Harekeli)
610|4|117|إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَٰثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَٰنًا مَّرِيدًا
Arapça Metin (Harekesiz)
610|4|117|ان يدعون من دونه الا انثا وان يدعون الا شيطنا مريدا
Latin Literal
117. İn yed’ûne min dûnihî illâ inâsâ(inâsen), ve in yed’ûne illâ şeytânen merîdâ(merîden).
Türkçe Çeviri
Ki çağırırlar O'nu astından ancak (bazı) dişileri526; ve ki çağırırlar ancak dirençli/inatçı/asi bir şeytânı29.
Ahmed Samira Çevirisi
117 That they call from other than Him except females, and that they call except a rebellious/evil devil .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | in | ki | إِنْ | - |
| 2 | yed'une | çağırırlar | يَدْعُونَ | دعو |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | dunihi | O'nu astından | دُونِهِ | دون |
| 5 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 6 | inasen | dişilere | إِنَاثًا | انث |
| 7 | ve in | ve ki | وَإِنْ | - |
| 8 | yed'une | çağırırlar | يَدْعُونَ | دعو |
| 9 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 10 | şeytanen | bir şeytana | شَيْطَانًا | شطن |
| 11 | meriden | dirençli/inatçı/asi | مَرِيدًا | مرد |