Arapça Metin (Harekeli)
596|4|103|فَإِذَا قَضَيْتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ قِيَٰمًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمْ فَإِذَا ٱطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتْ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ كِتَٰبًا مَّوْقُوتًا
Arapça Metin (Harekesiz)
596|4|103|فاذا قضيتم الصلوه فاذكروا الله قيما وقعودا وعلي جنوبكم فاذا اطماننتم فاقيموا الصلوه ان الصلوه كانت علي المومنين كتبا موقوتا
Latin Literal
103. Fe izâ kadaytumus salâte fezkurûllâhe kıyâmen ve kuûden ve alâ cunûbikum, fe izatma’nentum fe ekîmus salât(salâte), innes salâte kânet alâl mu’minîne kitâben mevkûtâ(mevkûten).
Türkçe Çeviri
Öyle ki, tamamladığınız zaman salâtı5; öyle ki zikredin/hatırlayın Allah'ı kıyam143 halindeler (olarak) ve oturan (olarak) ve yanlarınız üzerine (yatar halde); öyle ki sakinleştiğiniz zaman; öyle ki ikame572 edin salâtı5; doğrusu salât5 oldu müminler27 üzerine vakitli* bir kitap**.
Ahmed Samira Çevirisi
103 So if you (P) accomplished the prayers, so mention/remember God standing, and sitting, and on your sides, so if you became secured, so keep up the prayers, that the prayers was/is on the believers decreed (at) appointed times . (NOTE: THE SIGNIFICANCE OF PRAYERS, ITS TIMES, AND THE IMPORTANCE OF REPEATEDLY MENTIONING GOD THROUGHOUT THE DAY IN THE PRECEDING VERSE)
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | feiza | öyle ki zaman | فَإِذَا | - |
| 2 | kadeytumu | tamamladınız | قَضَيْتُمُ | قضي |
| 3 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 4 | fezkuru | öyle ki zikredin/hatırlayın | فَاذْكُرُوا | ذكر |
| 5 | llahe | Allah'ı | اللَّهَ | - |
| 6 | kiyamen | kıyam halindeler/dikelmişler/doğrulmuşlar/ayaktalar (olarak) | قِيَامًا | قوم |
| 7 | ve kuuden | ve oturan (olarak) | وَقُعُودًا | قعد |
| 8 | ve ala | ve üzerine | وَعَلَىٰ | - |
| 9 | cunubikum | yanlarınız (yatar durumda) | جُنُوبِكُمْ | جنب |
| 10 | feiza | öyle ki zaman | فَإِذَا | - |
| 11 | tme'nentum | sakinleştiğiniz | اطْمَأْنَنْتُمْ | طمن |
| 12 | feekimu | öyle ki doğrultun/dikleştirin/ayağa kaldırın | فَأَقِيمُوا | قوم |
| 13 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 14 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 15 | s-salate | salat | الصَّلَاةَ | صلو |
| 16 | kanet | oldu | كَانَتْ | كون |
| 17 | ala | üzerine | عَلَى | - |
| 18 | l-mu'minine | müminler | الْمُؤْمِنِينَ | امن |
| 19 | kitaben | bir kitap | كِتَابًا | كتب |
| 20 | mevkuten | vakitli | مَوْقُوتًا | وقت |
Notlar
Not 1
*Vakitli (sabah ve akşam) salat ve haftalık salat sadece müminlerin yapacağı bir iştir.**Yazgı, kitap, üzerinde bilgiler olan yazılı şey.