Sure 46: Ahkaf/Eğimli Kum Tepeleri

Ayet No: 21 | Kur'an Ayet No: 4529 | ٱلْأَحْقَاف

Arapça Metin (Harekeli)

4529|46|21|وَٱذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُۥ بِٱلْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦٓ أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

4529|46|21|واذكر اخا عاد اذ انذر قومه بالاحقاف وقد خلت النذر من بين يديه ومن خلفه الا تعبدوا الا الله اني اخاف عليكم عذاب يوم عظيم

Latin Literal

21. Vezkur ehâ âd(âdin), iz enzere kavmehu bil ahkâfi ve kad haletin nuzuru min beyni yedeyhi ve min halfihî ellâ ta’budû illâllâh(illâllâhe), innî ehâfu aleykum azâbe yevmin azîm(azîmin).

Türkçe Çeviri

Ve zikret* Âd'ın1015 kardeşini** uyardığı zaman ahkâfla1033 (olan) kavmini/toplumunu; ve muhakkak gelip geçmişti uyarıcılar iki elinin arasından onun** ve arkasından onun** ki kulluk46 etmeyin Allah’ın dışında; doğrusu ben*** korkarım üzerinize (olan) büyük bir günün azabına.

Ahmed Samira Çevirisi

21 And remember Aad’s brother when He warned/gave notice (to) his nation by the long winding sand (patterns/dunes), and the warnings/notices had past/expired from between his hands and from behind him (the warnings were given before and during his time): "That you not worship except God, that I, I fear on (for) you a great day’s/time’s torture."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vezkur ve zikret وَاذْكُرْ ذكر
2 eha kardeşini أَخَا اخو
3 aadin Ad'ın عَادٍ عود
4 iz zaman إِذْ -
5 enzera uyardı أَنْذَرَ نذر
6 kavmehu kavmini قَوْمَهُ قوم
7 bil-ehkafi ahkâfla (olan) بِالْأَحْقَافِ حقف
8 ve kad ve muhakkak وَقَدْ -
9 haleti gelip geçti خَلَتِ خلو
10 n-nuzuru uyarıcılar النُّذُرُ نذر
11 min مِنْ -
12 beyni arasından بَيْنِ بين
13 yedeyhi iki eli يَدَيْهِ يدي
14 ve min ve وَمِنْ -
15 halfihi arkasından خَلْفِهِ خلف
16 ella ki أَلَّا -
17 tea'budu kulluk etmeyin تَعْبُدُوا عبد
18 illa dışında إِلَّا -
19 llahe Allah’ın اللَّهَ -
20 inni doğrusu ben إِنِّي -
21 ehafu korkarım أَخَافُ خوف
22 aleykum üzerinize (olan) عَلَيْكُمْ -
23 azabe azabına عَذَابَ عذب
24 yevmin bir günün يَوْمٍ يوم
25 azimin büyük عَظِيمٍ عظم

Notlar

Not 1

*Nebi ve resûl Muhammed.**Hûd'u.**Hûd'un. Hûd öncesi uyarıcılar her yerden, her taraftan kavimlerini uyardılar.***Hûd.