Sure 45: Câsiye/Diz Çökenler

Ayet No: 20 | Kur'an Ayet No: 4491 | ٱلْجَاثِيَة

Arapça Metin (Harekeli)

4491|45|20|هَٰذَا بَصَٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

4491|45|20|هذا بصير للناس وهدي ورحمه لقوم يوقنون

Latin Literal

20. Hâzâ basâiru lin nâsi ve huden ve rahmetun li kavmin yûkınûn(yûkınûne).

Türkçe Çeviri

Bu (Kur'ân); aklî algılamalardır insanlar için; ve bir doğru yola kılavuz; ve bir rahmet271; bir kavim/toplum için; kesinleşirler/emin olurlar.

Ahmed Samira Çevirisi

20 That (is) mental perceptions/evidences to the people, and guidance, and mercy to a nation being sure/certain.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 haza bu (Kur'an) هَٰذَا -
2 besairu aklî algılamalardır بَصَائِرُ بصر
3 linnasi insanlar için لِلنَّاسِ نوس
4 ve huden ve bir doğru yola kılavuz وَهُدًى هدي
5 ve rahmetun ve bir rahmet وَرَحْمَةٌ رحم
6 likavmin bir kavim/toplum için لِقَوْمٍ قوم
7 yukinune kesinleşirler/emin olurlar يُوقِنُونَ يقن

Notlar

Not

(بَصَٰٓئِرُ) besairu kelimesi (بصر) bir şeyin iç yüzünü anlama (insight), iyice anlama-içine işleme (penetration), muhakeme yeteneği-ayırma yetisi (discernment), anlama-kavrama (understanding), aklî algılama (mental perception), aklî görüş (mental vision) anlamındadır. Hans Wehr 4th ed., page 75 (of 1303)‘besairu’ kelimesi isim olarak gelmiş ve çoğuldur. Bu kelimenin anlamı düşünüldüğünde Kur'an’ın aklî algılamalar olduğu, aklî görüşler olduğu anlaşılır. Bu da bize Kur'an’ı akıl ile okumamız gerektiğinin en büyük delillerinden bir tanesini sunar. Kur'an akılla ve iyice anlaya anlaya okunmalıdır.Bak;https://kuranmucizeler.com/bu-kuran-akli-algilamalardir-insanlar-icin-ve-dogru-yola-bir-kilavuz-ve-bir-rahmet-emin-olan-bir-kavim-için