Arapça Metin (Harekeli)
4420|44|8|لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
4420|44|8|لا اله الا هو يحي ويميت ربكم ورب ابايكم الاولين
Latin Literal
8. Lâ ilâhe illâ huve yuhyî ve yumît(yumîtu), rabbukumve rabbu âbâikumul evvelîn(evvelîne).
Türkçe Çeviri
Yoktur ilâh74 O'nun* dışında; hayat verir ve öldürür; Rabbinizdir4; ve Rabbidir4 evvelki babalarınızın/atalarınızın**.
Ahmed Samira Çevirisi
8 (There is) no God except Him, He revives/makes alive, and He makes die, your Lord and your fathers’/forefathers’, the first’s/beginners’ Lord.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | la | yoktur | لَا | - |
| 2 | ilahe | ilâh | إِلَٰهَ | اله |
| 3 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 4 | huve | O'nun | هُوَ | - |
| 5 | yuhyi | hayat verir | يُحْيِي | حيي |
| 6 | ve yumitu | ve öldürür | وَيُمِيتُ | موت |
| 7 | rabbukum | Rabbinizdir | رَبُّكُمْ | ربب |
| 8 | ve rabbu | ve Rabbidir | وَرَبُّ | ربب |
| 9 | abaikumu | babalarınızın/atalarınızın | ابَائِكُمُ | ابو |
| 10 | l-evveline | evvelki | الْأَوَّلِينَ | اول |
Notlar
Not 1
*Allah'ın.**Bu dünyadaki eski atalarımız ve/veya ilk cennetteki ata bedenlerimiz.