Arapça Metin (Harekeli)
4437|44|25|كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
4437|44|25|كم تركوا من جنت وعيون
Latin Literal
25. Kem terekû min cennâtin ve uyûn(uyûnin).
Türkçe Çeviri
Nicedir (ki) terk ettiler cennetlerden* ve gözelerden**.
Ahmed Samira Çevirisi
25 How many/much they left (behind) from treed gardens and water springs/wells?
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kem | nicedir (ki) | كَمْ | - |
| 2 | teraku | terk ettiler | تَرَكُوا | ترك |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | cennatin | cennetlerden | جَنَّاتٍ | جنن |
| 5 | ve uyunin | ve gözelerden | وَعُيُونٍ | عين |
Notlar
Not 1
*Cennet gibi yerler.**Su gözeleri, pınarlar.