Sure 44: Duhân/Duman

Ayet No: 24 | Kur'an Ayet No: 4436 | ٱلدُّخَان

Arapça Metin (Harekeli)

4436|44|24|وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

4436|44|24|واترك البحر رهوا انهم جند مغرقون

Latin Literal

24. Vetrukil bahre rehvâ(rehven), innehum cundun mugrekûn(mugrekûne).

Türkçe Çeviri

Ve terk et bahrı236 bir rehavette*; doğrusu onlar boğdurulan bir ordudur.

Ahmed Samira Çevirisi

24 And leave the sea/ocean strolling/walking slowly , that they truly are drowning/sinking soldiers/warriors.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vetruki ve terk et وَاتْرُكِ ترك
2 l-behra bahrı الْبَحْرَ بحر
3 rahven bir rehavette رَهْوًا رهو
4 innehum doğrusu onlar إِنَّهُمْ -
5 cundun bir ordudur جُنْدٌ جند
6 mugrakune boğdurulan مُغْرَقُونَ غرق

Notlar

Not 1

*Sakin, dingin, huzurlu, sükunetli.