Arapça Metin (Harekeli)
4422|44|10|فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
4422|44|10|فارتقب يوم تاتي السما بدخان مبين
Latin Literal
10. Fertekib yevme te’tîs semâu bi duhânin mubîn(mubînin).
Türkçe Çeviri
Öyle ki gözle/gözetle günü (ki) gelir gök180 apaçık bir dumanla903.
Ahmed Samira Çevirisi
10 So observe/lie in wait, a day/time the sky/space comes with clear/evident smoke/fumes.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fertekib | öyle ki gözle/gözetle | فَارْتَقِبْ | رقب |
| 2 | yevme | günü | يَوْمَ | يوم |
| 3 | te'ti | gelir | تَأْتِي | اتي |
| 4 | s-semau | gök | السَّمَاءُ | سمو |
| 5 | biduhanin | bir dumanla | بِدُخَانٍ | دخن |
| 6 | mubinin | apaçık | مُبِينٍ | بين |