Sure 41: Fussilet/Ayrıntılı

Ayet No: 38 | Kur'an Ayet No: 4254 | فُصِّلَت

Arapça Metin (Harekeli)

4254|41|38|فَإِنِ ٱسْتَكْبَرُوا۟ فَٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَهُمْ لَا يَسْـَٔمُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

4254|41|38|فان استكبروا فالذين عند ربك يسبحون له باليل والنهار وهم لا يسمون

Latin Literal

38. Fe inistekberû fellezîne inde rabbike yusebbihûne lehu bil leyli ven nehâri ve hum lâ yes’emûn(yes’emûne).

Türkçe Çeviri

Öyle ki eğer büyüklendilerse; öyle ki kimseler; Rabbinin4 indinde/katında; tesbih57 ederler O'nu (Allah’ı); geceyle171 ve gündüzle170; ve onlar bıkmazlar/yorulmazlar.

Ahmed Samira Çevirisi

38 So if they became arrogant, so those who (are) at your Lord they praise/glorify to Him by the night and the daytime, and they do not get bored/tired.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 feini öyle ki eğer فَإِنِ -
2 stekberu büyüklendilerse اسْتَكْبَرُوا كبر
3 fellezine öyle ki kimseler فَالَّذِينَ -
4 inde indinde/katında عِنْدَ عند
5 rabbike Rabbinin رَبِّكَ ربب
6 yusebbihune tesbih ederler يُسَبِّحُونَ سبح
7 lehu O'nu (Allah’ı) لَهُ -
8 bil-leyli geceyle بِاللَّيْلِ ليل
9 ve nnehari ve gündüzle وَالنَّهَارِ نهر
10 ve hum ve onlar وَهُمْ -
11 la لَا -
12 yesemune bıkmazlar/yorulmazlar يَسْأَمُونَ سام