Arapça Metin (Harekeli)
4229|41|13|فَإِنْ أَعْرَضُوا۟ فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَٰعِقَةً مِّثْلَ صَٰعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ
Arapça Metin (Harekesiz)
4229|41|13|فان اعرضوا فقل انذرتكم صعقه مثل صعقه عاد وثمود
Latin Literal
13. Fe in a’radû fe kul enzertukum sâıkaten misle sâıkati âdin ve semûd(semûde).
Türkçe Çeviri
Öyle ki eğer yüz çevirirlerse; öyle ki de ki: "Uyardım sizleri bir yıldırıma260 (karşı) (ki) Âd ve Semûd'un misli870 yıldırımıdır260."
Ahmed Samira Çevirisi
13 So if they objected/opposed , so say: "I warned/gave you notice (of) a fire falling from the sky accompanied by thunderous noise/destructive torture equal/alike to Aad and Thamud’s fire falling from the sky accompanied by thunderous noise/destructive torture ."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fein | öyle ki eğer | فَإِنْ | - |
| 2 | ea'radu | yüz çevirirlerse | أَعْرَضُوا | عرض |
| 3 | fekul | öyle ki de ki | فَقُلْ | قول |
| 4 | enzertukum | uyardım sizleri | أَنْذَرْتُكُمْ | نذر |
| 5 | saikaten | bir yıldırıma (karşı) | صَاعِقَةً | صعق |
| 6 | misle | misli | مِثْلَ | مثل |
| 7 | saikati | yıldırımın | صَاعِقَةِ | صعق |
| 8 | aadin | Âd | عَادٍ | عود |
| 9 | ve semude | ve Semûd'un | وَثَمُودَ | - |