Sure 3: Âl-i İmrân/İmrân Ailesi

Ayet No: 9 | Kur'an Ayet No: 302 | آلِ عِمْرَان

Arapça Metin (Harekeli)

302|3|9|رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ

Arapça Metin (Harekesiz)

302|3|9|ربنا انك جامع الناس ليوم لا ريب فيه ان الله لا يخلف الميعاد

Latin Literal

9. Rabbenâ inneke câmiun nâsi li yevmin lâ raybe fîh(fîhî), innallâhe lâ yuhliful mîâd(mîâde).

Türkçe Çeviri

"Rabbimiz4! Doğrusu sen bir araya getirensin insanları bir gün* için; şüphe yoktur onda**; doğrusu Allah bozmaz mîâdı395."

Ahmed Samira Çevirisi

9 Our Lord, that you are gathering/collecting the people to a day/time no doubt in it. That God does not break the appointment.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 rabbena Rabbimiz رَبَّنَا ربب
2 inneke doğrusu sen إِنَّكَ -
3 camiu bir araya getirensin جَامِعُ جمع
4 n-nasi insanları النَّاسِ نوس
5 liyevmin bir gün için لِيَوْمٍ يوم
6 la لَا -
7 raybe şüphe yoktur رَيْبَ ريب
8 fihi onda فِيهِ -
9 inne doğrusu إِنَّ -
10 llahe Allah اللَّهَ -
11 la لَا -
12 yuhlifu bozmaz يُخْلِفُ خلف
13 l-miaade miadı الْمِيعَادَ وعد

Notlar

Not 1

*Din günü. Yargılamanın konusunun din olacağı gün/evre/dönem.**Şüphesiz olarak, kesin olarak gelecektir o gün.