Arapça Metin (Harekeli)
381|3|88|خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
381|3|88|خلدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون
Latin Literal
88. Hâlidîne fîhâ, lâ yuhaffefu anhumul azâbu ve lâ hum yunzarûn(yunzarûne).
Türkçe Çeviri
Ölümsüzlerdir185 orada*; hafifletilmez onlardan azap; ve onlar gözetilmezler**.
Ahmed Samira Çevirisi
88 Immortally/eternally in it, the torture is not reduced/lightened on/from them, and nor they be given time/delayed .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | halidine | ölümsüzler | خَالِدِينَ | خلد |
| 2 | fiha | orada (cehennemde) | فِيهَا | - |
| 3 | la | لَا | - | |
| 4 | yuhaffefu | hafifletilmez | يُخَفَّفُ | خفف |
| 5 | anhumu | onlardan | عَنْهُمُ | - |
| 6 | l-azabu | azab | الْعَذَابُ | عذب |
| 7 | ve la | ve olmaz | وَلَا | - |
| 8 | hum | onlar | هُمْ | - |
| 9 | yunzerune | gözetilirler | يُنْظَرُونَ | نظر |
Notlar
Not 1
*Cehennemde.**İlgilenilmez onlarla.