Arapça Metin (Harekeli)
380|3|87|أُو۟لَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ ٱللَّهِ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
380|3|87|اوليك جزاوهم ان عليهم لعنه الله والمليكه والناس اجمعين
Latin Literal
87. Ulâike cezâuhum enne aleyhim la’netallâhi vel melâiketi ven nâsi ecmaîn(ecmaîne).
Türkçe Çeviri
İşte bunlar; cezasıdır onların ki üzerlerinedir laneti280 Allah'ın; ve meleklerin48; ve insanların; topluca.
Ahmed Samira Çevirisi
87 Those, their reward (is) that on them (is) God’s curse/torture and the angel’s, and the people all (E).
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ulaike | işte bunlar | أُولَٰئِكَ | - |
| 2 | ceza'uhum | cezasıdır onların | جَزَاؤُهُمْ | جزي |
| 3 | enne | ki | أَنَّ | - |
| 4 | aleyhim | üzerlerinedir | عَلَيْهِمْ | - |
| 5 | lea'nete | laneti | لَعْنَةَ | لعن |
| 6 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 7 | velmelaiketi | ve meleklerin | وَالْمَلَائِكَةِ | ملك |
| 8 | ve nnasi | ve insanların | وَالنَّاسِ | نوس |
| 9 | ecmeiyne | topluca | أَجْمَعِينَ | جمع |