Sure 3: Âl-i İmrân/İmrân Ailesi

Ayet No: 85 | Kur'an Ayet No: 378 | آلِ عِمْرَان

Arapça Metin (Harekeli)

378|3|85|وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ ٱلْإِسْلَٰمِ دِينًا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

378|3|85|ومن يبتغ غير الاسلم دينا فلن يقبل منه وهو في الاخره من الخسرين

Latin Literal

85. Ve men yebtegi gayrel islâmi dînen fe len yukbele minh(minhu), ve huve fîl âhireti minel hâsirîn(hâsirîne).

Türkçe Çeviri

Ve kim bakındı/aradı İslam'dan218 gayri/başka bir din122; öyle ki asla kabul edilmez ondan; ve o (kimse) ahirette hüsrana uğrayanlardandır.

Ahmed Samira Çevirisi

85 And who desires/wishes other than the Islam/submission/surrender (as) a religion, so (it) will never/not be accepted from him, and he (is) in the end from the losers.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve men ve kim وَمَنْ -
2 yebtegi bakındı يَبْتَغِ بغي
3 gayra gayri/başka غَيْرَ غير
4 l-islami İslam'dan الْإِسْلَامِ سلم
5 dinen bir din دِينًا دين
6 felen öyle ki asla فَلَنْ -
7 yukbele kabul edilmez يُقْبَلَ قبل
8 minhu ondan مِنْهُ -
9 ve huve ve o وَهُوَ -
10 fi فِي -
11 l-ahirati ahirette الْاخِرَةِ اخر
12 mine مِنَ -
13 l-hasirine hüsrana uğrayanlardandır الْخَاسِرِينَ خسر