Arapça Metin (Harekeli)
375|3|82|فَمَن تَوَلَّىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
375|3|82|فمن تولي بعد ذلك فاوليك هم الفسقون
Latin Literal
82. Fe men tevellâ ba’de zâlike fe ulâike humul fâsikûn(fâsikûne).
Türkçe Çeviri
Öyle ki kim yüz çevirdi sonrasında bunun; öyle ki işte bunlar; onlardır fâsıklar38.
Ahmed Samira Çevirisi
82 So who turned away after that, so those are the debauchers .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | femen | öyle ki kim | فَمَنْ | - |
| 2 | tevella | yüz çevirdi | تَوَلَّىٰ | ولي |
| 3 | bea'de | sonrasında | بَعْدَ | بعد |
| 4 | zalike | bunun | ذَٰلِكَ | - |
| 5 | feulaike | öyle ki işte bunlar | فَأُولَٰئِكَ | - |
| 6 | humu | onlardır | هُمُ | - |
| 7 | l-fasikune | fasıklardır | الْفَاسِقُونَ | فسق |