Sure 3: Âl-i İmrân/İmrân Ailesi

Ayet No: 56 | Kur'an Ayet No: 349 | آلِ عِمْرَان

Arapça Metin (Harekeli)

349|3|56|فَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

349|3|56|فاما الذين كفروا فاعذبهم عذابا شديدا في الدنيا والاخره وما لهم من نصرين

Latin Literal

56. Fe emmellezîne keferû fe uazzibuhum azâben şedîden fîd dunyâ vel âhıreti, ve mâ lehum min nâsirîn(nâsirîne).

Türkçe Çeviri

Öyle ki kâfirlik25 etmiş kimselere gelince; öyle ki azap ederim426 onlara şiddetli bir azap (-la) dünyada ve ahirette*; ve yoktur onlara hiçbir yardımcı.

Ahmed Samira Çevirisi

56 So but those who disbelieved, so I torture them, a strong (severe) torture in the present world/near and the end (other life), and (there are) nothing for them from victoriors/saviors.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 feemma öyle ki gelince فَأَمَّا -
2 ellezine kimselere الَّذِينَ -
3 keferu kâfirlik etmiş كَفَرُوا كفر
4 feuazzibuhum öyle ki azap ederim onlara فَأُعَذِّبُهُمْ عذب
5 azaben bir azap عَذَابًا عذب
6 şediden şiddetli شَدِيدًا شدد
7 fi فِي -
8 d-dunya dünyada الدُّنْيَا دنو
9 vel'ahirati ve ahirette وَالْاخِرَةِ اخر
10 ve ma ve yoktur وَمَا -
11 lehum onlara لَهُمْ -
12 min مِنْ -
13 nasirine yardımcılardan نَاصِرِينَ نصر

Notlar

Not 1

*Kâfirlik etmiş kimselerin azabı dünyada başlar. Ahirette devam eder.