Arapça Metin (Harekeli)
347|3|54|وَمَكَرُوا۟ وَمَكَرَ ٱللَّهُ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلْمَٰكِرِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
347|3|54|ومكروا ومكر الله والله خير المكرين
Latin Literal
54. Ve mekerû ve mekarallâh(mekarallâhu), vallâhu hayrul mâkirîn(mâkirîne).
Türkçe Çeviri
Ve yanılttılar/aldattılar; ve yanılttı/aldattı Allah (da) (onların yanıltmasını/aldatmasını); ve Allah hayırlısıdır/iyisidir yanıltanların/aldatanların425.
Ahmed Samira Çevirisi
54 And they cheated/deceived and God cheated/deceived, and God (is) the best (of) the cheaters/deceivers.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve mekeru | ve yanılttılar/aldattılar | وَمَكَرُوا | مكر |
| 2 | ve mekera | ve yanılttı /aldattı | وَمَكَرَ | مكر |
| 3 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 4 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 5 | hayru | hayırlısıdır/iyisidir | خَيْرُ | خير |
| 6 | l-makirine | yanıltanların/aldatanların | الْمَاكِرِينَ | مكر |