Arapça Metin (Harekeli)
297|3|4|مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلْفُرْقَانَ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
297|3|4|من قبل هدي للناس وانزل الفرقان ان الذين كفروا بايت الله لهم عذاب شديد والله عزيز ذو انتقام
Latin Literal
4. Min kablu huden lin nâsi ve enzelel furkân(furkâne), innellezîne keferû bi âyâtillâhi lehum azâbun şedîd(şedîdun), vallâhu azîzun zuntikâm(zuntikâmin).
Türkçe Çeviri
Önceden (de) insanlar için bir doğru yola kılavuzu (da); ve indirmişti furkanı259; doğrusu kimseler (ki) kâfirlik25 ettiler Allah'ın ayetlerine400; onlaradır şiddetli bir azap; ve Allah bir Azîz’dir37; bir Zuntikâm’dır390.
Ahmed Samira Çevirisi
4 From before guidance to the people, and He descended the Separator of Right and Wrong/Koran , that those who disbelieved with God’s verses , for them (is) a strong (severe) torture, and God (is) glorious/mighty , (owner) of a revenge/punishment.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | min | مِنْ | - | |
| 2 | kablu | önceden | قَبْلُ | قبل |
| 3 | huden | bir doğru yola kılavuz | هُدًى | هدي |
| 4 | linnasi | insanlara | لِلنَّاسِ | نوس |
| 5 | ve enzele | ve indirdi | وَأَنْزَلَ | نزل |
| 6 | l-furkane | furkanı | الْفُرْقَانَ | فرق |
| 7 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 8 | ellezine | kimselere | الَّذِينَ | - |
| 9 | keferu | kâfirlik ettiler | كَفَرُوا | كفر |
| 10 | biayati | ayetlerine | بِايَاتِ | ايي |
| 11 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 12 | lehum | onlaradır | لَهُمْ | - |
| 13 | azabun | bir azab | عَذَابٌ | عذب |
| 14 | şedidun | şiddetli | شَدِيدٌ | شدد |
| 15 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 16 | azizun | Azîz’dir | عَزِيزٌ | عزز |
| 17 | zu | ذُو | - | |
| 18 | ntikamin | Zuntikâm’dır | انْتِقَامٍ | نقم |