Sure 3: Âl-i İmrân/İmrân Ailesi

Ayet No: 38 | Kur'an Ayet No: 331 | آلِ عِمْرَان

Arapça Metin (Harekeli)

331|3|38|هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥ قَالَ رَبِّ هَبْ لِى مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ

Arapça Metin (Harekesiz)

331|3|38|هنالك دعا زكريا ربه قال رب هب لي من لدنك ذريه طيبه انك سميع الدعا

Latin Literal

38. Hunâlike deâ zekeriyyâ rabbeh(rabbehu), kâle rabbi heblî min ledunke zurriyyeten tayyibeh(tayyibeten), inneke semîud duâ’(duâi).

Türkçe Çeviri

Orada dua80 etti Zekeriyyâ Rabbine4; dedi: "Rabbim4! Bahşet bana yanından iyi bir zürriyet380; doğrusu sen işitensin duayı80.

Ahmed Samira Çevirisi

38 At that place and time Zachary called his Lord, he said: "My Lord grant/present for me, from at you good descendants, that you are hearing/listening (to) the call/request/prayer."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 hunalike orada هُنَالِكَ -
2 deaa dua etti دَعَا دعو
3 zekeriyya Zekeriyya زَكَرِيَّا -
4 rabbehu Rabbine رَبَّهُ ربب
5 kale dedi قَالَ قول
6 rabbi Rabbim رَبِّ ربب
7 heb bahşet هَبْ وهب
8 li bana لِي -
9 min مِنْ -
10 ledunke yanından لَدُنْكَ لدن
11 zurriyyeten bir zürriyet ذُرِّيَّةً ذرر
12 tayyibeten iyi طَيِّبَةً طيب
13 inneke doğrusu sen إِنَّكَ -
14 semiu işitensin سَمِيعُ سمع
15 d-duaa'i duayı الدُّعَاءِ دعو