Arapça Metin (Harekeli)
326|3|33|إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحًا وَءَالَ إِبْرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمْرَٰنَ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
326|3|33|ان الله اصطفي ادم ونوحا وال ابرهيم وال عمرن علي العلمين
Latin Literal
33. İnnallâhestafâ âdeme ve nûhan ve âle ibrâhîme ve âle imrâne alel âlemîn(âlemîne).
Türkçe Çeviri
Doğrusu Allah saflaştırdı409 Âdem'i; ve Nûh'u; ve İbrahîm ailesini/taraftarlarını; ve İmrân ailesini/taraftarlarını alemler203 üzerine.
Ahmed Samira Çevirisi
33 That God chose/purified Adam and Noah and Abraham’s family, and Amran’s family on the creations altogether/(universes).
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 2 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 3 | stafa | saflaştırdı | اصْطَفَىٰ | صفو |
| 4 | ademe | Adem'i | ادَمَ | - |
| 5 | ve nuhen | ve Nuh'u | وَنُوحًا | - |
| 6 | ve ale | ve ailesini | وَالَ | اول |
| 7 | ibrahime | İbrahim | إِبْرَاهِيمَ | - |
| 8 | ve ale | ve ailesini | وَالَ | اول |
| 9 | imrane | İmran | عِمْرَانَ | - |
| 10 | ala | üzerine | عَلَى | - |
| 11 | l-aalemine | alemler | الْعَالَمِينَ | علم |